Я — Антон, 30-річний лінгвіст-перекладач. Планую багато досягти, крок за крочком.

Мене можна знайти на Twitter та Instagram.

четвер, 1 вересня 2011 р.

Студент МГЛУ.

Сегодня я ездил на собрание первокурсников в МГЛУ. Марию я не встретил, и мне до сих пор интересно, что с ней.

Я приехал к главному корпусу университета незадолго до 13.00. Первой мыслью, когда я увидел других студентов, было: «Какие все модные и какой я немодный!» Почти все были с компанией или уже с кем-нибудь познакомились, а я стоял один. Через некоторое время мы все вошли в здание и пошли в актовый зал.

Там нам рассказывали, что нужно делать, что не нужно делать, что можно, что нельзя и как себя вести. Первая речь была несколько мрачной. Потом слово брали другие сотрудники преподавательского состава, и, наконец-то, дело дошло до распределения по группам. Больше всего я боялся того, что вместе с английским мне достанется таджикский язык. Первой объявили корейскую группу (я им немного даже завидую – они смогут понимать смысл песен, которые я так часто слушаю). Когда дошла очередь до испанской группы, я был очень взволнован (как и в течение всего мероприятия – или даже сильнее). Моя фамилия ещё названа не была, и я распрощался с данной перспективой, как вдруг я услышал свою фамилию! Это было для меня неожиданностью, хотя я очень наделся на это и искренне ждал. Я встал (студенты должны были подниматься со своих мест, когда их объявляли), будто меня кто-то вытащил из воды. Я чуть-чуть задыхался, и руки у меня задрожали. Больше всего я боялся, что мне достанется таджикский или азербайджанский: более того, о невозможности поменяться местами нас заранее информировали.

После того, как все распределились по группам, нас повели в деканат за студенческими билетами. Было очень тесно и душно. Простояв и прождав в толкучке некоторое время, я получил свой, и потом пришлось ждать фотографий для читательского билета и библиотечного формуляра.

Всё формальности закончились для меня в 17.00. Я уже отправился домой.

Только что звонил Марии и выяснил, как обстоят дела у неё. Она попала на немецкий язык (которого я и сам решительно не желал). Очень жаль, что она так усердно готовилась, так предвкушала, надеялась (тем более, она намного умнее меня) – и испанский язык ей не достался. Дураку повезло больше...

Немає коментарів:

Дописати коментар